Изменения в общественной, политической, экономической жизни, которые произошли за последнее время в нашей стране, повлекли за собой коренные преобразования в различных социальных сферах, в том числе в системе школьного образования и, в частности, в области преподавания и изучения иностранных языков.
В настоящее время в средней школе появилась тенденция к изучению не только английского, немецкого, французского, испанского языков, но и таких языков, как китайский, корейский, японский, итальянский, польский, болгарский, чешский и других. Во многих школах уже приступили к изучению второго и даже третьего языка. Возможно ли одновременное овладение двумя языками? Практика показывает, что возможно. Более того, раннее освоение иностранного языка оказывает положительное воздействие на дальнейший процесс обучения: в классах с углубленным изучением второго языка общая успеваемость выше, чем в обычных классах, дети обладают хорошо развитой памятью языковой догадкой, они особенно успешно успевают по гуманитарным предметам.
Начиная с V класса, дети изучают второй иностранный язык. Усвоение немецкого языка, как второго идет очень успешно, так как после основного английского ученика уже знакомы с латинским алфавитом, с грамматическим строем предложения, у них развита способность сопоставлять, строить высказывания по аналогии. При обучении английскому и немецкому языкам для учащихся не представляет трудности употребление глагола-связки sein и tobe.
Вопрос о том, какие современные иностранные языки должны изучаться в качестве второго иностранного языка, на сегодняшний день может быть решен в минимальном приближении.
Следует учитывать такие основные факторы, влияющие на процесс отбора языков, как
а) степень популярности и распространения иностранного языка в мире;
б) социальный заказ общества;
в) региональные условия и потребности;
г) подготовка специалистов в педагогических вузах;
д) коммуникативно-познавательные потребности и интересы школьников.
По мере стабилизации политической и экономической жизни страны, расширения международных контактов, номенклатура иностранных языков, вводимых в средних школах наряду с первым иностранным языком будет расширяться. В их число, вероятно, войдут языки стран Восточной Европы, юго-восточной Азии, стран СНГ, и других, с которыми Россия имеет общие границы. В настоящее время в основном преобладают четыре языка: английский, немецкий, испанский, французский.
В силу того, что в школах России сейчас чаще всего изучается английский язык, можно было бы предположить, что наиболее востребованные иностранные языки, изучаемые в качестве второго окажутся немецкий, французский языки. Так и оказалось. Школы быстро и охотно отреагировали на новые задачи и условия обучения. Растущая демократизация процессов образования, появившаяся возможность выбора окрыли пути для беспрепятственного введения в учебные планы второго иностранного языка.
Во многих школах городов и регионов России уже складывается определенный опыт изучения учащимися не одного, а двух и даже трех иностранных языков. Однако отсутствие связующего, управляющего и организующего звена (которыми являются программы и учебные материалы) между социальным заказом и непосредственно его исполнителем-школой – сделало этот процесс несколько хаотичным и стихийным, а результат обучения – трудно прогнозируемым.
Возникла объективная потребность в конструировании программ и разработке учебных материалов; необходимость в пристальном и тщательном рассмотрении содержания и процесса обучения второму иностранному языку в условиях школы как методической и психолого-педагогической проблемы.
Проблема обучения второму иностранному языку чрезвычайна многоаспектна и сложна.
В отечественной методике преподавания иностранного языка исследование этой проблемы связано с именем Б.А.Лапидуса. В его исследованиях вскрыты основные составляющие проблемы, определены предполагаемые пути ее решения. Однако эта проблема исследована в рамках преподавания второго иностранного языка как специальности лишь в вузе. Решить же проблему иностранного языка как второго в школьных условиях еще предстоит.
Но время не ждет, и сложившаяся ситуация в школах потребовала сделать первые шаги с тем, чтобы дать в руки учителя ориентиры, руководствуясь которыми, он смог бы осуществлять текущий процесс обучения второму иностранному языку и спрогнозировать отороченный конечный результат обучения. Новые подходы к содержанию школьного образования в России, разработка новых программ:
а) базовую программу;
б) программу углубленного обучения;
в) программу интенсивного обучения;
г) иммерсионную программу;
д) билингвальную программу и так далее, происходят, естественно, с учетом международного опыта складывающихся традиций и инноваций в конструировании программ.
Все чаще стали появляться программы, в которых отражалась в той или иной мере процессуальная сторона обучения, обеспечивающие достижение определенных в программе целей и конечных уровней владения – результата. Таким образом, в программах ориентированных на процесс обучения, внимание обращается на опыт, приобретаемый при непосредственном вовлечении учащегося в учебную деятельность.
Темой данного исследования
является:
Билингвальные программы обучения английскому и немецкому языкам в средней школе.
Объект исследования
– процесс обучения иностранному языку в средней школе.
Предмет исследования
– билингвальные программы обучения английскому и немецкому языкам.
Цель:
на основе изученных программ билингвального обучения, разработать практические рекомендации по применению билингвальных технологий на уроках иностранного языка, разработать систему упражнений по билингвальной технологии.
Для достижения цели необходимо выполнение следующих задач
:
- изучить психолого-педагогическую литературу и методическую литературу по проблемам обучения школьников;
- разработать на основании изученного материала и передового опыта учителей систему упражнений по билингвальной программе.
Методы исследования
:
1. Метод научного анализа и анализа литературы;
2. Метод изучения документации;
3. Метод обобщения педагогического опыта;
4. Метод наблюдения.
Практическая значимость
работы заключается в том, чтобы на основе наблюдения за учебным процессом была разработана система упражнений по билингвальной технологии, которая может быть использована при обучении иностранному языку в старших классах.
Информация о ообразовании:
Сказкотерапия как метод развития коммуникативных способностей у заикающихся
детей
В последнее время термин "сказкотерапия" все чаще посещает специальные и популярные издания. Что же такое "сказкотерапия"? Первое, что приходит на ум – лечение сказками. Знание испокон веков передавалось через притчи, сказки, легенды, мифы. Знание сокровенное, глубинное, не толь ...
Развитие образного мышления
Среди программ АНО «Сибирский центр инновационных педагогических технологий» числится инновационная образовательная технология «Образ и мысль», являющаяся национальным вариантом американской программы «Стратегия визуального мышления». Ее цель — содействовать развитию способности детей к глубокому, ...
Проблемы профессионального становления учителя
учитель педагогический профессиональный общение Как мы уже отмечали, ни теория, ни метод сами по себе не могут обеспечить успех учебно-воспитательного процесса. Главная фигура в этом процессе — педагог, учитель. Личность учителя, его подготовка и мастерство решают успех дела. Педагогическая деятель ...